top of page

THE MAXIMERON-2 Erotic stories By Guiseppe & Mirriam Becaccio Авторский перевод с английской ру


38. ПОВСЕМЕСТНАЯ ГОТОВНОСТЬ Главнокомандующий войсками НАТО в Европе генерал Маделин Криген и глава Пентагона Кристофер Дуглас вошли в зал заседаний вместе. На секретное совещание в Североатлантическом Союзе были приглашены только те, кто был задействован в планируемой операции под кодовым названием «Панцырь»: пятьдесят шесть персон. Генерал Дуглас попросил присутствующих набраться терпения : «Ещё пять минут, господа. Мисс Элизабет Росс уже поднимается в лифте». Государственный секретарь США вошла своей бодрой походкой в сопровождении главы Агенства национальной безопасности Стива Брауна. Собравшимся было хорошо известно, что оба они в скором времени займут наивысшие посты: приближалась дата выборов президента США, а согласно последним опросам кандидат от демократов Майкл Топалис безнадёжно терял голоса избирателей в большинстве штатов. Элизабет Росс поздоровалась за руку с Маделин Криген, Кристофером Дугласом и села между ними. Стив Браун занял место напротив. Глава Пентагона обменявшись взглядом с госсекретарём, поднялся и попросил внимания. В своей краткой речи он напомнил всем о главной причине, по которой сегодня обсуждаются детали операции НАТО: совершена террористическая атака на высокого представителя Ватикана. Причём, на территории Италии – одного из членов Севреатлантического Союза. Неопровержимые доказательства свидетельствуют о том, что атака спланирована, спонсирована и реализована спецслужбами по прямому указанию политического руководства России. Затем о некоторых особенностях предстоящей операции расказал Стив Браун. Он конкретно обрисовал задачи каждого. Итоги подводила Элизабет Росс, которая попросила всех соблюсти требования строгой конспирации, приложить нужные усилия для успеха и выразила готовность ответить на вопросы участников .

Первым поднялся генерал Ник Денуа. В силу того, что наиболее важная составляющая плана операции предусматривалась на территории Азербайджана, он просил Маделин Криген выделить ему в помощь резерв из дополнительных сил и три беспилотника. Командующая войсками НАТО попросила его после совещания зайти к ней вместе с главой Азербайджана, госпожой Велиевой. Когда были выслушаны все вопросы и решены проблемы, Элизабет Росс обьявила совещание закрытым . Ник Денуа и Марьям Велиева , выйдя из зала отправились в оффис Маделин Криген. Там уже сидела в кресле и Элизабет Росс. Ник любезно представил дам друг другу и с позволения Меделин разлил виски. Элизабет внимательно изучила Велиеву своим острым, но вежливым взглядом: «Слышала очень много лестного о Вас. Приятно лично познакомиться». Марьям с широкой улыбкой протянула ей руку: «Взаимно, мисс Росс. И позвольте заранее поздравить Вас с предстоящей победой в ноябре: в этом, мне кажется, уже не сомневаются даже в Калифорнии». Элизабет не стала скрывать своей реакции на комплимент: «Спасибо. Но уверяю Вас, я не могу похвастаться, как Вы, опытом решительного лишения диктаторов их достоинства». Шутка была принята всеми с одобрительным смехом: кастрация бывшего Президента Азербайджана давно стала притчей во языцах. Велиева скромно опустила глаза, села в кресло и чуть слышно ответила: «Поверьте мне, друзья, я, как женщина, предпочла бы воздать должное мужскому достоинству при более приятных обстоятельствах». Они с Ником встретились взглядами и улыбкой. Это не могло остаться незамеченным Элизабет: «Вы мне очень симпатичны, мисс будущий Президент. И я надеюсь встретиться с Вами на Вашей инагурации в Баку». Следившая за беседой Маделин Криген добавила: «Ник мне много рассказывал о Ваших реформах. Мне кажется, Вы обязательно победите на предстоящих выборах.» Посмотрев на Элизабет , она продолжила: «Поддержка альянса и... мисс Росс Вам обеспечены». Обсудив некоторые детали размещения дополнительных сил в Азербайджане, Марьям Велиева вместе с Ником покинули оффис генерала Кригена. Элизабет пригласила Маделин присесть поближе и предложила выпить. Её рука вальяжно легла на спину Маделин: «Ты выглядишь так соблазнительно в форме генерала, детка. Я ужасно соскучилась». Маделин прежде чем отпить, приблизилась губами к её уху. Сжав мочку и облизнув языком , она томно прошептала: «Хочу быть тобой наказанной за длительное отсутствие: не томи меня, поехали ко мне». Элизабет отложила пустой фужер, расстегнула китель Маделин и пробралась рукой к её соску. Маделин помогла вызволить грудь и покорно откинулась на спинку дивана. Элизабет припала к соску губами: «Только не торопи меня, мой генерал: хочу тебя смаковать». Войдя в спальню, Элизабет рухнула на постель и руками зазвала Маделин к себе: «Раздень меня, как ты это умеешь делать.» Маделин не спеша сняла с неё юбку, опустила колготки и покрыла оголённые ноги горячими поцелуями: от колен и до лобка. Своими губами почувствовала содрогание тела Элизабет: «О моя дорогая! Как же ты изголодалась по мне!» Элизабет еле слышно прошептала: «Готова выть от наслаждения, волшебница моя». Её стон возбудил Маделин, когда она отодвинув резинку от трусиков, приласкала языком малые губки. Руки Элизабет нежно ворошили рыжие волосы своей фаворитки.

Они обнажились полностью, стоя перед большим зеркалом. С жадностью разглядывали друг друга в отражении. Элизабет сжала губами её нижнюю губу и долго её не выпускала из плена: «Ты невероятно сьедобна, Мади. Твои губы и локоны сводят меня с ума.» Она потянула её за собой назад в постель. Маделин легла на спину и обняла ослепительно белые ягодицы Элизабет у своих губ: «Империатрица моя. Боги создали тебя для любви и власти» Она вошла в неё уже влажную и встретила пульсирующий клитор. Элизабет своим горячим и частым дыханием раскрыла трепетно нежные створки плоти Маделин. В наступившей тишине были слышны их стоны и звуки сочных поцелуев. После каскада нарастающих друг за другом оргазмов, их тела конвульсивно задрожали от взрыва лавины блаженства. Стоя под теплыми струями душа, они не хотели выходить: Элизабет своей спиной и попой ощущала ласковые груди и лобок Маделин. Они раскачивались медленно и ритмично. Истома покрывала их прикрытые веки и опускалась к бёдрам. Они прошептали в унисон: «Боже мой, как мне хорошо с тобой». Маделин лежала поперёк постели, пытаясь восстановить дыхание: «После секса с тобой я чувствую себя школьницей, отдавшейся директору школы: хочется ещё и ещё». Элизабет налила себе и ей любимый арманьяк: «Он восстанавливает энергию, детка. Выпей». Присев к ней поближе, она посмотрела на часы: они показывали четыре утра. Раздался звонок телефона. Она его ждала. Это был генерал Дуглас: «Мисс Росс, я только что говорил с главнокомандующим и хотел получить добро на начало операции.» Элизабет прервала его: «Знаю, генерал. Он поручил тебе связаться со мной? Можете начинать». Ответ Дугласа был ожидаем: «Благодарю, мисс Президент». Отключив телефон, Элизабет потянула руку, чтобы найти своё бельё. Маделин опередила её: она надела ей бюстгальтер, поцеловала в шею и прошептала: «Позволь тебя одеть своими руками, властелин мира». _____________________________ Поднимаясь в лифте на десятый этаж, Ник прижался сзади к Марьям и поцеловал в затылок: «Я готов кончить здесь, милая. Сожру тебя, даже не раздев». Не оборачиваясь к нему, она рукой нашла несомненное доказательство его утверждений: «Ты сумасшедший!» Он долго не мог попасть пластиковой картой в скважину электронного замка. Она поправила карту в его руке: «Ты уверен, что будешь удачливей со мной, чем с этим замком?» Открыв двери, Ник неожиданно подхватил её на руки и донёс до постели. Она попросила: «Только не надо включать свет, прошу тебя. Боюсь, ты прочтёшь мою страсть на лице раньше, чем войдёшь в меня». В темноте они шарили руками по телу друг друга, спеша опередить самих себя. Частое дыхание сопровождалось шёпотом: как будто их могли услышать посторонние. «Ты была бесподобна, когда ответила на шутку Элизабет: мой член готов был выпрыгнуть из брюк» Она усмехнулась: «Мне повезло: они могли бы тебя изнасиловать на моих глазах». Он уложил её на спину и припал губами к груди. Медленно опуская свои поцелуи, он надолго задержался у лобка. Она вдруг почувствовала, что его язык проник к клитору. Ласки вознесли её к небесам. Череда оргазмов заставила задрожать её бёдра. Он ещё крепче прижал к себе её за ягодицы и с жадностью испил её соки. Она взвыла от наслаждения и приподнялась плотью навстречу его губам. Это продолжалось до тех пор, пока она не содрогнулась от конвульсий и не рухнула без сил.

Отдышавшись, она впервые почувствовала острую потребность потрогать его фаллос. Её рука обнаружила его таким возбуждённым, что ей захотелось попробовать его на вкус: «Ник, только не упрекай меня ....Прошу тебя.... Обещай!» Ник обнял её сзади за груди и прижался стволом к ягодицам: «В чем, родная моя?» Она сжала в руке его ствол: «Никогда не пробовала его на вкус... Даже в голову не приходило... Но сегодня схожу с ума ...хочу его...в губы». Ник приподнял её и усадил на край постели, припал к её губам: « Не могу поверить своему счастью! Богиня моя!». Она с трепетом прошлась руками по всей длине и вопросительно посмотрела на Ника: «Я буду нежна с ним.... только не смей потешаться .. это в первый раз .»

Он откинул голову и прикрыл свои веки. Вначале было её горячее дыхание. Потом прикосновение трепетных губ. Поцелуи покрыли ствол от головки и по всей длине. И наконец он ощутил её язык и нёбо. Она брала его вначале робко и с дрожью. Постепенно ей показалось, что она овладела чем-то особенным и незнакомым. Но до безумия приятным. Хотелось его всё чаще и глубже . Сквозь её дыхание он услышал стоны : она испытывала наслаждение. Он вдруг понял, что не сможет себя сдержать. И хотел лишь слегка отойти. «Прости меня, родная... Но я просто потерял разум от удовольствия...». Но она не выпускала его из своих губ. Дождавшись его последних конвульсий, она подняла свои глаза к нему: «Я так благодарна тебе: теперь и ты напоил меня своим соком». Он упал на спину с улыбкой от блаженства. Она склонила свою голову над ним и стала целовать часто и жадно: «Сегодня ты мне стал ещё ближе и родней». Часы показывали четыре утра. В дверь тихо постучали. Марьям накинула на себя гостиничный халат и открыла. Её помощник доложил, что президентский лайнер «Азербайджан» готов к вылету в любую минуту. Она оглянулась на спящего Ника и повернулась к помощнику: «Мы будем внизу через двадцать минут». _______________________________ Линдзи открыла глаза и огляделась. Комната была ей незнакома. Она лежала в широкой постели. Напротив на низком столике горела свеча и стояла ваза с цветами. Её губы были сухими и она позвала: «Пить... пожалуйста, пить» . Открылась дверь и в темноте Линдзи увидела силуэт женщины в мантии. Она держала в руке фужер с напитком. Это была сестра Стефани.

Линдзи с жадностью выпила: напиток был ей незнаком, но приятен. Сестра Стефани присела на край постели и погладила её лоб: «Как ты, дитя моё?» Её грудной и ласковый голос проник до Линдзи и заставил её прослезиться. Она взяла руку Стефани и приложила к своим губам. Монашка опустилась к ней поближе и поцеловала: «Ты была в шоковой коме два дня. Господь услышал мои молитвы.» Положив голову Линдзи к себе на колени, Стефани рассказала ей всё, что произошло после взрыва самолёта. Кардинала Монтини удалось спасти. И он лежал в госпитале в Риме. Состояние его было тяжелым, но небезнадёжным. Папа Бернардо Второй сам попросил Стефани позаботиться о художнице из Америки. Так Линдзи попала в келью сестры Стефани. Линдзи целовала её руку и благодарила: «Ты моя спасительница. Буду молиться о тебе всю жизнь. Но обещай мне, что завтра мы навестим кардинала Монтини.» Глаза Стефани заискрились загадочно: «Разумеется, дитя моё. Уверена, что твой визит ускорит его выздоровление. Он лепетал твоё имя даже в забытье» Линдзи отвела глаза и покрылась румянцем. Стефани провела рукой по её щеке: «Не надо стесняться своих чувств, ангел мой. Мы все подвержены человеческим эмоциям. И падре Фредерико не исключение» Линдзи попыталась спасти репутацию кардинала: «Он благосклонен ко мне, как к прихожанке. Не более того, уверяю тебя». Монашка промолчала. Линдзи вдруг почувствовала позывы в мочевом пузыре: «Мне надо по нужде.. я уже не могу терпеть». Монашка помогла ей дойти до ванной. Линдзи еле передвигала ногами. Стефани заботливо усадила её на унитаз. Отодвинула занавеску и включила душ: «Я помогу тебе, детка. Тёплый душ придаст тебе сил». Опираясь на Стефани, Линдзи вошла под струи воды и от головокружения прижалась спиной к стене. Стефани ловко сняла свою мантию и бельё, затем перебралась к Линдзи. Усадив её на маленький банный стул, она направила душ на её голову. Линдзи прикрыла глаза и ощутила лесной аромат шампуни. Руки сами обняли бёдра Стефани, которая заботливо мыла её роскошные волосы. Открыв веки, Линдзи увидела перед собой гладкий белоснежный живот и чисто обритый лобок . Губы сами прижались к нему, а руки прижали ягодицы. Стефани на миг замерла. Затем её рука легла на плечи Линдзи и стали ласкать. Это означало, что ей приятны ласки женщины. Линдзи , не отрываясь от её тела, рукой пробралась между ягодицами. Её палец нежно вошёл сквозь малые губки. Стефани была влажной. Она присела, обхватила щёки Линдзи и припала к её губам: «Сводишь меня с ума, дитя моё. Ты так обворожительна» Их ласки продолжились в постели. Линдзи не могла остановиться в своей жадной похоти: после стрессов она всегда нуждалась в соитии. Стефани отдавалась ей со стоном и тихим шёпотом: «Овладей мной, дитя моё. Хочу принадлежать тебе. Да простит Господь нас за наши грехи.» Линдзи сквозь дурман страсти, услышала оглушительный стон: Стефани кончала содрогаясь всем телом. Отдышавшись монашка увидела рядом лежащую на животе Линдзи. Стефани покрыла поцелуями шею, плечи и медленно дошла до изумительных ягодиц. Они задрожали от возбуждения под её губами. Стефани обняла их руками и еле слышно спросила: «Ты любишь это?» Голос Линдзи прозвучал низко и томно: «Это моя самая тайная слабость, Стефани». И она вдруг почувствовала, как губы Стефани вошли в промежность. Стефани ответила ей шёпотом: «Это станет и моей слабостью, ангел мой».

Вскоре Линдзи взвилась в заоблачную высь и поплыла на крыльях в рай. Её душераздирающий стон оглушил стены небольшой кельи. Стефани разделила с ней умопромрачительный оргазм. Набросив на себя сорочку, Стефани сидя у края постели, кормила Линдзи своими руками. Линдзи выглядела уставшей, но счастливой. Её рука неотрывно гладила ногу Стефани.Ночь была длинной и умиротворённой. Рассказ монашки уносил Линдзи в годы её детства. Она родилась вне брака. Мать ,монахиня, была изнасилована епископом. По его настоянию, чтобы избежать огласки, девочку отдали в сиротский дом в Неаполе. Когда ей исполнилось десять лет, она попала в дом богатой сеньоры Флорентины Маджиани в качестве прислуги. Спустя месяц хозяйка перевела её из кухни в свои покои. После тяжёлых трудов на кухне, первые недели показались Стефани сказкой. Хотя теперь в обязанности девочки-подростка входили вечерние купания вместе с Флорентиной, которые сопрождались секусальными играми. Затем хозяйка любила массаж. И в завершение - ночные ласки в постели . Стефани со страхом ожидала наступления сумерек. И терпела из последних сил. Но вскоре к утехам стал всё чаще присоединяться и муж хозяйки, сеньор Умберто. С этого момента Стефани превратилась в обьект насилия и разврата. Так она была лишена не только девственности, но и сна и покоя. Не выдержав нарастающих капризов извращённых супругов, Стефани сбежала в Рим. Её подобрал на вокзале старый священник из Ватикана. Помог ей начать учёбу в религиозной школе. И после её завершения, она наконец познала нормальную жизнь, прислуживая кардиналу. Кардиналу, который затем стал Папой Римским Бернардо Вторым. Стефани поцеловала Линдзи в лоб: «Ты - вторая женщина в моей жизни. Но в отличие от первой, ты ангел, посланный Небесами. Увидев тебя впервые, я сразу поняла: хочу быть с тобой». Линдзи посмотрела ей в глаза: «Странно. Когда спросила тебя об ухоженности твоей кожи, я тоже возжелала тебя». Стефани поделилась с ней: «Я украдкой заметила, как отец Фредерико ласкал тебя в покоях Папы. И тем не менее прониклась к тебе страстью. Не пытайся меня дурить: знаю, что вы с ним любите друг друга». Линдзи прижалась к ней сильней: «У меня было немало поклонников. Но он мне стал дороже, чем весь остальной мир: оказалось, я у него первая». Стефани погладила её плечи: «Он очень наивен. Особенно с близким окружением. Полиция уже два дня не может найти его водителя. Он обьявлен в розыск». Линдзи взрогнула: «Альберто? ...Он мне тоже кажется теперь странным... Перед самым взрывом я заметила у него мигающий красный огонёк... Похожий на включатель детонатора. Кажется, в маленьком дорожном холодильнике». Стефани привстала: «Ты должна сообщить об этом полиции.» За окном просыпалось утро. Стефани спала, прижавшись к ритмично дышащей спине Линдзи.Раздался телефонный звонок. Стефани протянула трубку Линдзи: «Это тебя, из Агенства национальной безопасности.» Линдзи спросонья не расслышала собеседника и попросила повторить: «Это генерал Стив Браун из Агентства национальной безопасности США. Маргарет просила уточнить состояние Вашего здоровья.» Линдзи поблагодарила: «Значительно лучше. Но мне надо бы с Вами встретиться. Кажется, я была в машине с тем, кто взорвал самолёт кардинала Монитини». Они договорились увидеться в полдень в гостинице «Roma”. ДРЕВНЕЕГИПЕТСКИЕ НОЧИ СТРАСТИ. Глава Тридцать Девятая. Похоть вовсе не порок, а всего лишь физиологическая потребность.

Империатрица Неирэм дождалась, когда фараон уснул после многочисленных попыток овладеть наложницей Хатуной: он обессилел, но так и не добился эрекции. Ему не помогали даже усилия многочисленных юных рабынь, которые еженочно омывали его в бассейне, массировали ароматными мазями, часами исполняли эротические танцы. Его физические и умственные силы были подорваны регулярным приёмом отравы по рекомендации лже-лекаря. Бледный и окончательно расстроенный фараон, наконец уснул. Прислушавшись к его ровному дыханию, Неирэм поручила Хатун не оставлять его одного и направилась в Храм для беседы с Верховным Жрецом. Бэнаф сидел на разложенном на полу ковре из Персии и был углублён в молитвы. Зиббу, недавно подарившая жрецу дочь, кормила её грудью в соседней с покоями комнате. Рядом с ней, прислонившись к её коленям, сидела новая пассия Верховного Жреца, юная белокурая Фарди. Она была безумно влюблена в Зиббу, которая приняла её, как родную дочь. Несмотря на почти двойную разницу в возрасте, они сумели сблизиться и совместно украшать сексуальную жизнь владыки. Накормив малышку, Зиббу позвала няню и передала её в надёжные руки для сна. Обняв за пояс Фарди, Зиббу увела её к горящему очагу: «Скоро владыка захочет трапезы. Нам надо бы угостить его чем-то вкусным и полезным.» Фарди опустила руки Зиббу в посуду с водой и принялась их мыть. Её глаза устремились к Зиббу, а руки ласково массировали её ладони и пальцы. Зиббу перехватила её руки и стала отвечать ей тем же. С недавних пор они обе нашли совместное обмовение рук перед приготовлением пищи не только приятной игрой, но и возбуждающей прелюдией к соитию после сна владыки. Подав Зиббу полотенце и протирая насухо каждый её палец, Фарди тихо пропела своим мелодичным голосом: «Я даже знаю, чьи прелести так возбуждают аппетит владыки. Я и сама не прочь вкусить чуть-чуть». Её голос проникал в душу Зиббу, как колыбельная. Она притянула Фарди за руку к себе: «Колдунья моя, не буди во мне зверя раньше времени. Я и так не могу дождаться наступления ночи». Она обняла Фарди и подарила ей сочный поцелуй. Они вместе стали в четыре руки стряпать лепёшки, нарезать овощи, раскладывать фрукты, сыры, сопровождая всё это ласками и поцелуями. Страсть их так увлекла, что они не заметили вошедшей к ним империатрицы Неирэм: «Всегда завидовала владыке: его окружают самые ласковые женщины Египта». Зиббу покрылась краской , опустилась на колени и поцеловала подол хитона Неирэм: «Прости нас , империатрица. Мы слегка увлеклись приготовлением трапезы для владыки» Фарди, впервые увидевшая царицу, стояла в растерянности.Неирэм сама подошла к ней. Зиббу поспешила представить её : «Это Фарди, владычица наша. Она - щедрый подарок царя Ортаха нашему жрецу.» Неирэм погладила её золотистые локоны: «Сколько же тебе лет, ангел мой?» Зиббу рукой заставила Фарди опуститься на колени. Юная наложница слегка прикоснулась губами хитона царицы: «Семнадцать, великая империатрица». Неирэм отошла немного в сторону и внимательно оглядела её с ног и до головы. Перед ней стояло изумительное изваяние полу-подростка, полу-матроны. Словно мрамором покрытая кожа лица, огромные миндалевидные глаза с огоньком, чуточку орлиный носик и почти детские пухлые губы вызывали симпатию. Плечи, покатые и упругие груди, тонкая талия, выпуклые ягодицы и крутые бёдра говорили о нескрываемой страсти и неутолённых желаниях.

Неирэм подозвала её к себе: «Тебя ожидает очень богатая и счастливая судьба, Фарди. Я читаю тебя, как раскрытый папирус. Мой отец , Верховный Жрец приобрёл жаркое тело, верное сердце и мудрый разум.» Она сняла с пальца перстень и надела его на палец Фарди. Зиббу от удивления приложила руки ко рту и припала к спине империатрицы: «Ты так прозорлива, великая царица. И так щедра к нам. Я нашла в ней родную душу и ласку дочери. Пусть Боги сохранят твое покровительство над Фарди.» Фарди поцеловала перстень, затем припала губами к руке империатрицы: «Моя жизнь принадлежит тебе, царица. Готова прислуживать тебе, как рабыня». Верховный Жрец, закончивший молитвы, стоял у дверей и внимал беседе трёх матрон, каждая из которых была для него женщиной, супругой и любовницей: «Боги послали мне сокровища, которыми я никогда не смогу насладиться досыта. Но я могу сейчас умереть от голода: не найдётся ли в этом Храме крошка хлеба для бедного жреца?» Трапеза была накрыта быстро и со вкусом. Империатрица села справа от жреца, посадив рядом с собой Фарди. Юная наложница, счастливая от такого соседства, изо всех сил старалась опередить желание Неирэм и из своих рук кормила её. Неирэм, с удовольствием принимая такие почести, время от времени делилась с ней. Зиббу, сидевшая на коленях у жреца, испытывала двойное наслаждение: владыка после каждого куска долго не выпускал из своих губ её пальцы, а её ягодицы упирались в уже восставший фаллос.

Отпив из кубка с красным вином, Неирэм

повернулась к владыке: «Ты так помолодел с новой наложницей, что мне даже не верится своим глазам». Зиббу незаметно соскользнула с колен владыки и пересела сбоку к Фарди. Бэнаф погладил рукой выступающий живот империатрицы: «Твой плод растёт, опережая сроки. Кажется Боги хотят преподнести мне чудо, а не чадо» Неирэм задержала его руку и не спеша опустила её к лобку: «Боги не так уж и спешат. Но хотят тебя предупредить: у тебя немного дней, чтобы ещё раз навестить своё чадо в утробе своей женщины. Он не виделся с отцом уже две недели». Услышав такое откровенное приглашение к соитию, Бэнаф почувствовал лавину похоти. Взяв её за руку, жрец припал к ней губами: «Благодарю Небеса за твою щедрость к мне. Я жажду встречи с моим чадом». Затем повернулся к Зиббу: «Мы с империатрицей готовы к вечернему омовению, Зиббу. Позаботься, чтобы нам никто не мешал» Неирэм сняла с себя хитон и предстала перед взором владыки. Он обнял её со стороны спины и повёл к водоёму. Её руки обхватили фаллос, который несколько месяцев назад осеменил новобрачную царицу Египта: «Я горжусь тем, что во всём мире нет другого фаллоса, который входил, входит и будет входить в меня . Нас с тобой соединили Небеса и Боги благословили наши соития.» Её губы вобрали его в себя и он услышал её затяжной стон страсти и желаний. Она оседлала жреца в постели не спеша и одновременно с жадностью львицы, овладевшей своим самцом. Его глаза не могли насытиться красотой округлого живота, в котором жила его частица. Упругие груди и возбуждённые соски доставляли неземное наслаждение его пальцам. Она кончала, лаская его слух грудным голосом женщины, в которой только что состоялась встреча самца с детёнышем. Она рухнула без сил в обьятия целующего её губы Бэнафа. Сквозь шум оргазма в голове она услышала голос Зиббу: «Владыка мой, прибежала Хатун: фараон не дышит.» Верховный Жрец уложил империатрицу на спину, заботливо укрыл её живот: «Боги подарили Египту фараона-женщину. Это начало новой эры». Зиббу заперла Хатун в скромных покоях для слуг: «У тебя новый фараон, Неирэм. Дождись её повелений здесь до утра».

Вернувшись к себе, она попала в обьятия Фарди: «Ты хочешь моей смерти? Я же горю желанием отдаться тебе, милая моя!» Зиббу, счастливая от её страсти, припала губами к её детской плоти и услышала первые стоны оргазма. (продолжение следует)

bottom of page